第七百三十七章 抗日救国军搞袭击?(1/2)
第七百三十七章抗日救国军搞袭击
刘瑞等人的身手不是盖的,要不是这些敌人隐蔽地好,不会让他们有开枪的机会。
做好隐蔽之后,瞅准了敌人的位置,便马上开始了还击。
砰,砰,砰,砰.....
手枪在一百米的近战当中发挥着不可替代的作用,可以连续射击,这是它很大的一个优点。
对面的敌人连续的射击没有击中王亮这边的一人,相反,倒是这一波的还击让对面至少三四人挂掉了。
敌人见到这种情况没有恋战的意思,当即选择了撤退。
“跟上去,快!”王亮见对方的枪声愈加稀疏,就知道他们要跑路了,连忙起身追去。
刘瑞、魏大勇、鹞子、欧翔、水生紧跟其后。
砰!
砰!
快速追击又干翻了至少三个担任掩护任务的敌人,这些家伙的战斗力不是特别强悍,但是战术分配的很精妙,担任掩护的人成功地让大部队完成了撤退。
“老大,一共打死了六个,是抗日救国军无异了。”刘瑞道。
“我看倒未必。”王亮目不转睛地盯着地上的那具尸体,别有深意地说道。
“啊老大,他们的身上我都仔细检查了,有抗日救国军的证件,还有准备往家里寄的书信,肯定是抗日救国军。”刘瑞不明白王亮的意思,说道。
刚才他已经仔仔细细地检查了一番被击毙的敌人的身上的物品,刘瑞也难以相信抗日救国军会干这种事情,但是事实摆在这里,证据放在这里。
王亮接过刘瑞递过来的证件和书信,仔仔细细地看了起来。
证件没有问题,看不出真假。
但是书信上的问题就大了。
王亮是一个深谙日语语法的人,日语的语法同汉语的语法有这本质上的区别。
汉语的句子结构通常是主谓宾,而日语的搭配则是主宾谓。
举个例子来说,汉语:家里有粮食吗
用日语来讲或者说是让不懂汉语语法却会说汉语的日本人来讲,那就是:家里粮食的,有
差别很明显。
而在这封书信中,虽然没有这么明显的区别,但是王亮还是在断词造句中感觉到了一点不舒服的味道。
一个抗日救国军的士兵能有这么华丽的辞藻还有,这些语法用得没有什么大问题,但是给王亮的感觉可就有一种故意班门弄斧的意味了。
“老刘,你把这几个人的鞋子脱了我看看。”怀疑的心愈加,王亮对刘瑞说道。
“是。”刘瑞二话不说,上去就把尸体的鞋子撸了下来。
本章未完,点击下一页继续阅读。