首页 > 都市青春 > 六韬·鬼谷子谋略全本 > 第4章 文韬——学治国用人之道 (2)

第4章 文韬——学治国用人之道 (2)(1/2)

目录

虽然有了启动资金,但公司的前期发展还需要投入大量的运营和周转资金。西枝一江就用自己的住宅为稻盛和夫向银行作担保贷了一笔钱,这让稻盛和夫非常感动。新公司成立的那一天,为了表示自己办好公司的决心和感激之情,稻盛和夫与青山政次以及其他六个年轻人签订了血誓。这些人有着强烈的创业激情和对稻盛和夫的喜爱,他们表示,就算是公司失败,出去打零工,也要支持稻盛和夫将新型陶瓷的开发研究进行下去。和这样一群肝胆相照的人一起创业,稻盛和夫感到很荣幸。事实最终证明,跟着稻盛和夫干是正确的。27岁时,他创办了京都陶瓷株式会社(现名京瓷kyocera),52岁时,他又创办了第二电电(原名ddi,现名kddi,目前在日本为仅次于ntt的第二大通信公司)。而曾经和他一起出来创业的青山政次也在两家公司担任要职,成为公司的精英,其他和稻盛和夫一起从松风出来的人,也为稻盛和夫的公司作出了不小的贡献。

盈虚第二:君贤圣,则国安而民治

君不肖,则国危而民乱;君贤圣,则国安而民治。祸福在君,不在天时。

文王问太公曰:“天下熙熙1,一盈一虚,一治一乱。所以然者,何也其君贤不肖不等乎其天时变化自然乎”

太公曰:“君不肖,则国危而民乱;君贤圣,则国安而民治。祸福在君,不在天时。”

文王曰:“古之贤圣,可得闻乎”

太公曰:“昔者,帝尧之王天下,上世所谓贤君也。”

文王曰:“其治如何”

太公曰:“帝尧王天下之时,金银珠玉不饰,锦绣文绮2不衣,奇怪珍异不视,玩好3之器不宝,淫佚之乐不听,宫垣屋室不垩4,甍桷椽楹5不斫,茅茨遍庭不剪。鹿裘御寒,布衣掩形。粝粱6之饭,藜藿7之羹。不以役作之故,害民耕绩之时,削心约志,从事乎无为。吏忠正奉法者,尊其位;廉洁爱人者,厚其禄。民有孝慈者,爱敬之;尽力农桑者,慰勉之。旌别淑8德,表其门闾。平心正节,以法度禁邪伪。所憎者,有功必赏;所爱者,有罪必罚。存养天下鳏寡孤独,赈赡祸亡之家。其自奉也甚薄,其赋役也甚寡,故万民富乐而无饥寒之色。百姓戴其君如日月,亲其君如父母。”

文王曰:“大哉!贤君之德矣。”

1熙熙:纷扰杂乱的样子。

2锦绣文绮:指做工精细、华丽漂亮的丝织品。

3玩好:供欣赏玩乐的奢侈品。

4垩(è):可供粉刷用的白土。此处意为粉刷。

5甍(méng):屋脊。桷(jué),横排在屋梁上的木条,方形。椽,椽子。楹,大厅前部的大柱子。

6粝(li)粱:粗劣的粮食。

7藜藿(huo):野生粗劣的菜蔬。

8淑:美好,善良。

周文王问太公:“天下纷杂熙攘,有时强大,有时弱小,有时稳定,有时混乱。之所以会这样,是什么原因呢是由于君主贤明或不肖导致的吗还是天命变化自然递嬗的结果呢”

太公回答说:“如果君主不贤明,那么国家危亡而民众变乱;如果君主贤明,国家就会安定,民众就会顺服。所以,国家的祸福在于君主的贤与不贤,而不在于天命的变化。”

周文王问道:“古时贤君的事迹,可以讲给我听听吗”

太公回答说:“从前帝尧统治天下,上古的人都称道他为贤君。”

周文王问道:“他是怎样治理国家的”

太公回答说:“帝尧统治天下的时候,不用金银珠玉做饰品,不穿锦绣华贵的衣服,不观赏珍贵奇特的物品,不珍视古玩宝器,不听荒淫的乐曲,不粉刷宫中墙垣,不雕饰甍桷椽楹,不修剪庭院中的茅草。以鹿裘御寒,以粗布蔽体。吃的是粗粮饭,喝的是野菜汤。不会因为征发劳役而耽误民众的耕织,反而会约束自己的欲望,抑制自己的贪念,以清静无为来治理国家。忠正守法的官吏,就升迁其爵位;廉洁爱民的官吏,就增加其俸禄。民众中孝敬长辈、爱护晚辈的,就给予敬重;尽力农桑的,就予以慰勉。区别善恶良莠,表扬善良的人家。提倡心志公平,端正品德节操,将邪恶诈伪用法制禁止。对自己所厌恶的人,如果建立功勋也会给予奖赏;对自己所喜爱的人,如果犯有罪行也一定会进行惩罚。赡养鳏寡孤独,赈济遭受天灾人祸的人家。至于帝尧自己的生活,十分俭朴,征用赋税劳役很少,因此,天下民众都会过上富足安乐的生活,脸上不会再有饥寒之色。百姓拥戴帝尧如同景仰日月,亲近他如同亲近自己的父母。”

周文王说:“帝尧这位贤君的德行真是伟大啊!”

所谓盈虚,本意为表示满缺的程度词语,“盈”即充满,“虚”即空虚,“盈虚”在这里又引申为盛衰之意。“盈虚”这一节阐明了国家的治乱兴衰,在于国君的贤明与否,而不是由天命决定的。如果国君贤明,就会“国安而民治”,反之则会“国危而民乱”。文章还以帝尧为例,论证要达到“国安而民治”的目的,身为国君必须做到轻徭薄赋、奖励农桑、赏功罚罪、生活俭朴、存养孤苦等。夏朝的灭亡和商朝的建立就是这一论断的最好例证。

本章未完,点击下一页继续阅读。

书页 目录
返回顶部