首页 > 古典文学 > 知更鸟 > 38

38(2/2)

目录

“他生在偏远农村,父母和兄长都是国家集会党狂热分子,所以他被迫从军,上前线作战。他从来没相信过纳粹,一九四三年在列宁格勒当了逃兵。他曾短暂地被俄军俘虏,后来跟俄军一起战斗,最后才想办法从瑞典回到挪威。”

“你相信一个上过东部战线的士兵?”

尤尔大笑:“绝对相信。”

“你为什么笑?”

“说来话长。”

“我时间多的是。”

“我们命令他杀了一个家人。”

哈利踩踏板的脚停了下来。尤尔清了清喉咙:“我们是在诺玛迦区发现他的,诺玛迦位于伍立弗斯特以北,当时我们都不相信他说的事。我们认为他是间谍,原本想一枪毙了他。我们跟奥斯陆警方数据库有联系,也就是说,我们可以核对他说的事。根据报告,他真的曾在前线失踪,据推测是当了逃兵。他的家庭背景也核对无误,而且他有文件能证明他的身份是真的。当然这些都有可能是德军伪造出来的,所以我们决定测试他。”尤尔顿了顿。

“然后呢?”

“我们把他藏在一间小屋里,离我们和德军都很远。有人建议我们命令他去杀掉加入国家集会党的哥哥。这个构想主要是想看看他会有什么反应。我们对他下达这个命令时,他一句话也没说,但第二天我们去小屋查看,他已经不在了。我们很确定他逃跑了,但是两天后他再次出现,说自己回了位于居德布兰的老家农庄。几天后,我们收到居德布兰的弟兄报告,他的一个哥哥死在牛棚,另外一个哥哥死在谷仓,他的父母死在客厅地板上。”

“我的天哪,”哈利说,“这个人一定是疯了。”

“可能吧。我们都疯了。那时候在打仗。再说,我们再也没提起这件事,那时没提,后来也没提。你也不应该……”

“当然不会。他住在哪里?”

“他就住在奥斯陆,应该是霍尔门科伦区。”

“他的名字是……?”

“樊科,辛德·樊科。”

“太好了,我会跟他联络。尤尔先生,谢谢您。”

电视屏幕上是波普的极近特写,他正流着眼泪跟家人打招呼。哈利把手机挂回运动裤腰际,提了提裤腰,朝力量训练室大步走去。

仙妮亚·唐恩依然高声唱道:那不吸引我。

书页 目录
返回顶部