首页 > 古典文学 > 地狱 > 第九章

第九章(2/2)

目录

但这个男人的脑袋是畸形的……非常丑陋。

他没有鼻子,只有一只长长的鸟喙……如同半人半鸟的怪物。

开口说话时,他的声音含混……有一种诡异的口才……节奏分明的抑扬顿挫……仿佛化身某个古典合唱团的解说者。

诺尔顿坐着一动不动,几乎喘不过气来,他聆听着鸟喙鬼影的话:我是幽灵。

如果你们正在观看这段视频,那就意味着我的灵魂终得安息。

被迫藏匿地下,被放逐到这个黑暗的洞窟里。血红的河水在这儿汇聚成泻湖,它不会倒映群星。我的宣言必须从地球深处向全世界发布。

可这就是我的天堂……孕育我那柔弱孩子的完美子宫。

地狱。

很快,你们就会知道我身后所留之物。

然而,甚至在这里,我依然感觉到那些愚昧灵魂的脚步在对我穷追不舍……为了阻挠我的行动,他们不惜一切代价。

原谅他们吧,你们也许会说,因为他们压根儿就不知道自己在做什么。但古往今来,总有这样的时候,无知不再是可原谅的罪行……这时,只有智慧才有豁免的权力。

出于纯洁的良知,我赠与你们所有的礼物——希望、救赎和明天。

但仍有那些像狗一样对我穷追不舍的人,满脑袋自以为是的信念,把我当作疯子。那银发美人居然胆敢视我为怪物!就像那些有眼无珠的教士为处死哥白尼而游说奔走,她对我冷嘲热讽,当我是恶魔,为我已窥探到真理而惶惶不可终日。

但我不是先知。

我是你们的救赎。

我是幽灵。

书页 目录
返回顶部