首页 > 古典文学 > 最初的爱情,最后的仪式 > 舞台上的柯克尔

舞台上的柯克尔(1/2)

目录

地板上有灰尘,布景只画了一半,他们全都赤裸地站在舞台上,明亮的灯光保持住他们的体温,并彰显空气中的尘埃。无处可坐,他们只得痛苦地左右交替重心。没有衣袋可以插手,也没有香烟。

“你这是头一回吗?”谁都是头一回,这只有导演清楚。只有相识的朋友在交谈,悄声且断且续。其余的人都默然。裸体陌生人之间如何开始交谈?没人知道。那些专业演员,出于专业的目的,互相瞟了瞟对方的那个部位,而其余的人,导演的朋友的朋友们,想弄点现钱才来的,都在不动声色地打量女人。贾斯敏刚刚一直在观众席后面和服装师说话,此刻他用混杂威尔士口音的伦敦土话高声叫道:

“都手淫过了吗,小伙子们?很好。”(并没人吱声。)“如果给我看见勃起,就滚蛋。这可是一场体面的演出。”女人中有人咯咯偷笑。几个非专业人士溜达到灯光区外。两个舞台助理把一卷地毯搬上舞台,一边说,“小心背后。”于是每个人都愈加自觉裸露无遗。一个戴丛林帽穿白衬衫的男人在乐池里安置了一台录音机。他上磁带时一脸鄙夷。这是一幕交媾戏。

“我要‘交媾好时光’,杰克。”贾斯敏对他说。“让他们先听听。”四只大喇叭,让人无处逃遁。

哦人人都在听闻性事的隐秘,

让我来告诉你这事情的实际。

就在这国度四方,

现在是抽插一二三交媾好时光。

飞扬的小提琴和军乐队响起,合唱过后,长号、军鼓和钟琴交织成欢快的两轮进行曲。贾斯敏沿着甬道走向舞台。

“这就是你们的性交音乐,姑娘小伙子们。”他解开衬衫顶上那粒纽扣。曲子是他亲手写的。

“黛儿在哪儿?我要黛儿。”黑暗中走出编舞师。她身穿一件时髦的风衣,中间束着一条阔皮带。细腰、墨镜、小甜面包状盘发,走起路来活像一把剪刀。贾斯敏没转身就叫住正从观众席后门往外走的家伙。

“我要那些假发,哈里亲爱的。我要那些假发。没有假发,就没有哈里。”贾斯敏在第一排坐下。他架起腿,两手合尖顶在鼻子底下。黛儿爬上舞台。她立于横铺在舞台上的大地毯中央,一手扶腰。她说:“我要姑娘们蹲成v形,一边五个。”自己站在队列顶端的位置,挥动双臂。她们在她脚边坐下,而她就在大家中间穿来剪去,带过一丝麝香味。她搭了个比较深的v,又调浅,然后变换成马蹄形和月牙状,再重新变回浅v。

“好极了,黛儿。”贾斯敏说。v形指向后台。黛儿从中间挪出一个女孩,用靠边的另一个顶替她的位置。她不言语,只是用肘点卯,领着她们从这儿到那儿。她们无法透过墨镜看到她的眼神,因此并非总能明白她的意思。她指挥男人们逐一走到每个女人前面,压压他的肩膀让他面对面坐下。她把每对男女的腿调适好,让他们挺直腰背,又将他们的头摆对位置,让每一对的小臂相互扣紧。贾斯敏点燃一支烟。十对男女在地毯上搭成v形,地毯实际上是休息室的。

最后黛儿说:“现在我拍手,你们就跟着前后摇动。”

于是他们摇摆起来,像小朋友在玩划船。导演走到观众席后面。

“我想要再靠近一点,亲爱的,从这儿看根本不像那么回事儿。”黛儿把一对对男女推得更近一些。再动起来的时候他们的阴毛都互相擦着了。动作很难合拍。这是一件需要下功夫练习的活儿。有一对侧翻在地,姑娘的头砸在地板上。她揉着头,黛儿过去,也帮她揉,然后重新把他们排妥。贾斯敏飞快地走下甬道。

“我们配上音乐试试,杰克。注意了。记住,姑娘小伙子们,唱完以后你们二次跟进。”

哦人人都听闻性事的隐秘

……

随着黛儿拍手,姑娘和小伙子们开始摇动。一,二,三,四。贾斯敏站在甬道中,抱着手。他松开手,高声喊道:

“停。够了。”四下霎时肃静。一对对男女瞪着灯光之外的黑暗,等待着。贾斯敏缓缓走下台阶,待到踏上舞台,他温和地说:

本章未完,点击下一页继续阅读。

书页 目录
返回顶部